-
1 әшкере
-
2 әшкере
открыто, явно; публично, всенародно -
3 әшкере
открыто, явно, публично, всенародно -
4 ләгънәт төшкере
-
5 төшкере
1) будь ты про́клят! прокля́тие тебе́!2) см. зәхмәт -
6 төшү
перех.1)а) спуска́ться/спусти́ться || спускагым белән төшү — спуска́ться по тече́нию
җиргә төшү — спусти́ться на зе́млю
б) опуска́ться/опусти́тьсякояш офыкка төште — со́лнце опусти́лось за горизо́нт
2) снижа́ться/сни́зиться, приземля́ться/приземли́ться || сниже́ние, приземле́ние ( самолёта)3)а) сходи́ть/сойти́ || сход (вниз); слеза́ть/слезтьул арбадан төште — он сошёл с теле́ги
поезддан төштем — я сошёл с по́езда
б) сходи́ть, съе́здитьвокзалга төшү — сходи́ть (съе́здить) на вокза́л ( находящийся в нижней части города)
4)а) па́дать/упа́сть || паде́ние; сва́ливаться/свали́ться; выпада́ть/вы́пастьалма пеш, авызга төшү — (погов.) налива́йся, я́блоко, и па́дай (пря́мо) в рот
кесәдән төшкән ул — оно вы́пало из карма́на
б) ( неторопливо) па́дать ( об осадках)кар төшә — па́дает снег (при обильных осадках говорится: ява)
в) па́дать (о лучах света, о тени)күләгә төшкән урын — ме́сто, куда́ па́дает тень
якты күзгә төште — луч све́та упа́л на глаза́
5) снижа́ться, понижа́ться || сниже́ние, пониже́ние (температуры, цен)авыруның температурасы төшкән — температу́ра у больно́го пони́зилась
бәяләр төшү — сниже́ние цен
6) па́дать, опуска́ться/опусти́ться, ниспада́ть; сполза́ть || сполза́ние ( с места - о различных предметах)кепкасы күзенә төшкән — его́ ке́пка сползла́ на глаза́
7)а) выпада́ть/вы́пасть || выпаде́ниетеше төшкән — у него́ вы́пал зуб
б) перен. выпада́ть/вы́пасть (из поля зрения и т. п.)ул игътибардан төште — он вы́пал из по́ля внима́ния (т.е. его авторитет пал)
8) выпада́ть/вы́пасть (что-л. на какую-л. поверхность); появля́ться/появи́ться, образова́ться || выпаде́ние, появле́ние, образова́ние чего-л. на какой-л. пове́рхности ( пятен другого цвета); выступа́ть/вы́ступитьак төште — появи́лось (вы́ступило) бельмо́
битенә сары төшкән — на его́ лице́ появи́лась желтизна́
тимергә тут төшкән — на желе́зе появи́лось ржа́вое пятно́ (ржа́вчина)
9)а) опуска́ться/опусти́ться (о тумане и т. п.)болыннарга томан төшкән — на луга́ опусти́лся тума́н
б) оседа́ть/осе́сть ( о росе)яфракларга чык төшкән — на ли́стья осе́ла роса́
10)а) ( определённым образом) накла́дываться, наноси́ться (о мазях, косметике)пудра әйбәт төшә иде — пу́дра наноси́лась хорошо́
буяу әйбәт төшкән — кра́ска нанесена́ хорошо́
б) отпеча́тываться/отпеча́таться (на пове́рхности)акка кара төшкән — (погов.) чёрное отпеча́талось на бе́лом (говорится о клеветническом писании, о доносе, о несправедливом судебном решении)
11) появля́ться/появи́ться, устана́вливаться/установи́ться || появле́ние, установле́ние ( дорог)юл төшкәч — по́сле того́, как поя́вятся доро́ги ( после весенней распутицы)
12) (-га, төшү) снима́ться/сня́ться (на фото, в кино)фотога төштек — мы сфотографи́ровались
13) перен.башыма төшкән бәлаләр — бе́ды, кото́рые обру́шились на мою́ го́лову
ат карау миңа төшә — ухо́д за лошадьми́ возлага́ется на меня́ (явля́ется мое́й обя́занностью)
14) наступа́ть/наступи́ть; опуска́ться/опусти́ться (о сумерках и т. п.)караңгы төшкәч — когда́ насту́пит ночь (темнота́)
эңгер төште — спусти́лись су́мерки
15) напа́сть, попа́сть (на дорогу и т. п.)эзгә төштем — попа́л на след
16) остана́вливаться/останови́ться (у кого-л.) устра́иваться/устро́иться ( в гостинице)шәһәргә баргач, танышларга төштем — прие́хав в го́род, останови́лся у знако́мых
17) выходи́ть/вы́йти || вы́ход за́мужтуган җирем алтын, төшкән җирем көмеш — (погов.) ме́сто, где я родила́сь (и вы́роcла), золото́е, ме́сто, куда́ я вы́шла за́муж, сере́бряное ( говорится и наоборот)
18) прокра́дываться/прокра́сться; та́йно влеза́ть/влезть, залеза́ть/зале́зть (с целью грабежа, кражи)караклар амбарга төште — во́ры прокра́лись в амба́р
бакчага төшү — залезть в чужо́й сад
19) напа́сть во мно́жестве ( о вредителях)алмагачка корт төшкән — на я́блоню напа́ли гу́сеницы
киемгә көя төшкән — на оде́жду напа́ла моль (оде́жда изъе́дена мо́лью)
20) сбива́ться/сби́ться ( о масле)язмасаң, май да төшми — (погов.) не бу́дешь сбива́ть, (да́же) и ма́сло не собъётся
21) (-га төшү) обходи́ться/обойти́сь ( во что)бу эш миңа кыйбат(ка) төште — э́то де́ло мне обошло́сь до́рого
22) располага́ться/расположи́ться || расположе́ние; занима́ть/заня́ть || заня́тие (определённой позиции, положения)юлга аркылы төшү — расположи́ться (встать) поперёк доро́ги
караватка буй төшеп йоклау — спать, расположи́вшись ( вдоль) на крова́ти
23) (-га төшү)а) приступа́ть/приступи́ть к чему; начина́ть/нача́ть ( сельскохозяйственные работы)уракка төштек — мы на́чали жа́тву
алар чәчүгә төштеләр — они́ приступи́ли к се́ву
б) приступа́ть/приступи́ть к изуче́нию (чего-л.)сабакка (укырга) төшү — идти́ в шко́лу (букв. приступа́ть к изуче́нию шко́льных дисципли́н)
фарсыга төшү — приступа́ть к изуче́нию перси́дского языка́ ( в медресе)
24) (-га төшү, при субъекте)а) возника́ть/возни́кнуть, появля́ться/появи́ться, приходи́ть/прийти́ в го́лову и т. п. (о мыслях, об идее)башыма бер фикер төште — мне в го́лову пришла́ ( одна) мысль
күңеленә шик төште — в его́ ду́шу закра́лось сомне́ние
б) обуя́тьнинди дәрт төште сиңа? — кака́я страсть тебя́ обуя́ла?
25) (-га төшү, при объекте); впада́ть/впасть в определённое (психическое и т. п.) состоя́ние; быть обурева́емым (чем-л.)шиккә төште — впал в сомне́ние; стал обурева́ться сомне́ниями
хафага төштем — я впал в беспоко́йство, в доса́ду
уйга төште — впал в разду́мье (стал уси́ленно разду́мывать)
26) рел.; прост.а) па́дать/пасть на го́лову (о проклятии, наговоре и т. п.)бәддога төште — па́ло ( на его голову) прокля́тие
каргышы төште — па́ло его́ прокля́тие на го́лову кого-то
б) возде́йствовать (о доброжелательных молитвах и т. п.)алланың рәхмәте төште — воздала́сь бо́жья благода́ть
27) гря́нуть, приключа́ться (о необходимости, о напасти)ихтыяҗ төште — нагря́нула нужда́
йомыш (үтенеч) төште — приключи́лось обраща́ться с про́сьбой
28) (-га төшү) попада́ть/попа́сть в какое-л. положе́ние; попада́ться, быть схва́ченным кем-л.коллыкка төшү — попа́сть в ра́бство
капкынга төшү — попа́сть в капка́н
бәлагә төшү — попа́сть в беду́
29) случа́ться/случи́ться ( о выкидыше); выки́дываться/вы́кинуться ( о плоде)баласы төште — у неё случи́лся вы́кидыш ( ребёнка)
колыны төшү — вы́кидыш жеребёнка ( у кобылы)
30) см. батукүбеккә төшү — покры́ться пе́ной ( о лошади)
тиргә төшү — покры́ться по́том
31) в отриц. ф. төшмәүа) быть всегда́ при себе́ (на себе́)кулымнан корал төшмәде — ору́жие всегда́ бы́ло при мне
җилкәсеннән көянтә төшми — всегда́ на её плеча́х коромы́сло
б) не сходи́ть, быть всегда́ где́-либо на высо́ком ме́степочёт тактасыннан төшми — (он) не схо́дит с доски́ почёта
32) прост.; редко сбавля́ть/сба́вить це́ну ( во время торгов)тагын бер сумга төште — сба́вил це́ну ещё на оди́н рубль
33) вспом. гл. с деепр. на -а/ә, -ый-и другого гл. придаёт значение:тавышын күтәрә төште — он ( ещё более) повы́сил го́лос
эшләр тыгызлана төште — дела́ ста́ли бо́лее напряжёнными
б) частичного действия, процессаавырлыгы кими төшкән — вес его́ не́сколько поуба́вился
34) в функции вспом. гл. после частицы да(дә) передаёт значение внезапности действия, обозначенного основным гл.коелдым да төштем — так и о́бмер
егылдым да төштем — так и полете́л ( верх тормашками)
35) в ф. желат. төшкере: пусть бы (слово, офомляющее выражение с пожеланиями зла и добра)каргыш төшкере — пусть бы па́дало прокля́тие
рәхмәт төшкере — пусть бы па́дала (пролила́сь) благода́ть
•••төшеп калганнардан түгел — не лы́ком шит; не ро́бкого деся́тка
-
7 будь проклят!
= будь ты проклят! ләгънәт төшкере (төшсен), каһәр суккыры (суксын, төшкере)! -
8 проклятие
с1) каһәр, каргыш, ләгънәт2) ( ругательство) сүгенү, каргау3) в знач. межд. каһәр суккыры (суксын, төшкере), ләгънәт төшкере (төшсен) -
9 topsyturvy
[ˌtɒpsɪ'tɜːvɪ] 1. nплутани́на, розгардія́ш, гарми́дер2. adjпереве́рнутий догори́ дном (шкере́бе́рть)3. advдогори́ дном, шкере́бе́рть4. vпереверта́ти все догори́ дном -
10 зәхмәт
сущ.1) уст. нужда́; забо́та; хло́поты; беспоко́йствойөкләдем мин бик авыр зәхмәт сиңа — доста́вил я тебе́ больши́е хло́поты
зәхмәт вә михнәттә узган гомер — го́ды, про́жи́тые в тя́гостном труде́ и нужде́
2) страда́ние, муче́ние; му́ка, невзго́дыюл зәхмәте — муче́ния в пути́
зәхмәт тән коткару — освободи́ть от страда́ний
3) вред, па́губное (вре́дное) де́йствие (влия́ние)корылык үсемлекләргә зәхмәт салды — за́суха оказа́ла па́губное влия́ние на расте́ния
4) по́рча, боле́знь, заболева́ние, хворь (посланные, по поверьям, сверхъестественной чёрной силой)зәхмәт була күрмәсен, өшкертергә кирәк — как бы не заболе́л, на́до заговори́ть
әҗәл зәхмәте — смерте́льная боле́знь
күкрәк зәхмәте — грудна́я боле́знь, боле́знь дыха́тельных о́рганов
ми зәхмәте — заболева́ние мо́зга
бума (зыяндаш) зәхмәте — паду́чая боле́знь, эпиле́пси́я
үләт зәхмәте — мор, морово́е пове́трие, эпиде́мия
5) разг.; груб. обычно в обращ. или как вводн. сл. го́ре ( о человеке), горемы́ка, го́ре лу́ковое; прокля́тыйкәҗәнең дә сөте юк, зәхмәтнең — и коза́, прокля́тая, не даёт молока́
кайтып күренми дә, ичмасам, зәхмәт — ведь и не пока́жется, го́ре лу́ковое
зәхмәт, торасыңмы, юкмы? — прокля́тый, вста́нешь ты и́ли нет?
•- зәхмәт тию
- төшкере
- зәхмәт төшү
- зәхмәт чигү
- зәхмәт чокыры
- зәхмәт урыны -
11 каһәр
1. сущ.1) прокля́тиекешеләрдән каһәр аласым килми — не хочу́ слы́шать прокля́тия от люде́й
2) гнев, зло́ба, озлобле́ниекайгы күздән, каһәр йөздән беленә — (посл.) го́ре ви́дно по глаза́м, зло́ба - по лицу́
3) разг.; бран. прокля́тый; ше́льма, негодя́йтагын алдаган, каһәр! — опя́ть обману́л, негодя́й!
черкиләр азаплый, каһәрләр! — комары́ му́чают, прокля́тые!
4) ше́льма (с особой интонацией употр. как выражение одобрения, восхищения кем-л.)чибәр, каһәр! — краси́вый, ше́льма!
5) в знач. межд. прокля́тие (употр. как выражение сильного негодования, недовольства, отчаяния и т. п.)2. прил.каһәр, өлгермәдем бит! — прокля́тие, не успе́л ведь!
прокля́тый, ненави́стный, проклина́емыйкаһәр аяк, авырта бит — прокля́тая нога́, так и боли́т
каһәр картлык — ненави́стная ста́рость
••каһәр салу — му́чить, изму́чить
каһәр суккан (төшкән) — прокля́тый
каһәр суккыры! (суксын!, төшкере!) — будь он про́клят!
-
12 ләгънәт
сущ.1) прокля́тие, ана́фема2) в знач. межд.; разг.; бран. прокля́тыйәй, ләгънәт! — фу, прокля́тый!
•- ләгънәт кылу••- ләгънәт уку
- ләгънәт яудыру
- ләгънәт суксын
- ләгънәт суккыры
- ләгънәт төшсен
- ләгънәт орсын
- ләгънәт төшкере
- ләгънәт яугыры
- ләгънәт яусын -
13 ләгънәт суксын
= ләгънәт суккыры; ләгънәт төшсен; ләгънәт орсын; ләгънәт төшкере; ләгънәт яугыры; ләгънәт яусын будь про́клят! -
14 изобличать
1)2) -
15 кувырком
нареч.пере́кидом, пере́кидьки, пере́вертом, шкере́бе́рть; ( вниз головой) сторчака́, сторч, сто́рчки, сторчма́, стовбула́ -
16 тормашки
вверх торма́шками — шкере́берть и шкеребе́рть; ( вниз головой) стовбула́
-
17 шиворот
схвати́ть за \шиворот — схопи́ти за ко́мір, узя́ти (схопи́ти) за ба́рки
\шиворот-на-вы́ворот — навпа́ки; ( извращённо) перекру́чено; ( вверх тормашками) шкере́берть и шкеребе́рть
-
18 head
[hed] 1. n1) голова́2) ро́зум; глузд, зді́бностіtwo heads are better then one — одна́ голова́ до́бре, а дві - кра́ще
3) глава́; вождь; керівни́к4) нача́льник (підприємства, установи); дире́ктор шко́ли5) люди́наto count heads — порахува́ти усі́х прису́тніх
6) пере́дня (головна́) части́на ( чогось); пере́д7) узголі́в'я8) ру́брика, пара́граф; за́голо́вок9) пі́на; вершки́10) верхі́в'я ( річки)11) голо́вка ( цвяха)12) кача́н ( капусти)13) крити́чна то́чка, перело́м ( хвороби)14) лицеви́й бік ( монети)16) тех. гідростати́чний тиск17) тех. наса́док18) тех. ба́бка ( верстата)19) pl гірн. руда́ ( чиста), концентра́т руди́20) attr. головни́й21) attr. зустрі́чний, супроти́внийhead tide — супроти́вна течія́
head resistance — лобови́й о́пір
head sea — зустрі́чна хви́ля
head wind — зустрі́чний ві́тер
••at the head — на чолі́
head over heels — шкере́бе́рть
to be off one's head — бу́ти у нестя́мі; ((by) a head and shoulders above smb.) на го́лову ви́ще від ко́гось
to keep one's head — бу́ти спокі́йним; зберіга́ти самовлада́ння
to lay heads together — ра́дитися
2. vover head and ears — по са́мі ву́ха
1) очо́лювати; вести́to head the list — очо́лювати спи́сок
2) бу́ти кра́щим (пе́ршим)3) спрямо́вувати, трима́ти курс ( кудись - for)4) бра́ти поча́ток ( про річку)5) заважа́ти, перешкоджа́ти6) спорт. гра́ти голово́ю•- head off -
19 heel
[hiːl] I 1. n1) п'я́тка, п'ята́2) каблу́к3) шпо́ра ( півня)4) розм. негі́дник, дури́світ5) грань, верши́на, ребро́••heels over head — шкере́бе́рть
at heel, at smb.'s heels — слі́до́м (по п'я́тах)
down at heel — сто́птаний ( про взуття); неоха́йний
to come to heel — підкори́тися
to take to one's heels — п'я́тами накива́ти, ки́нутися навті́ки (навтьо́ки)
2. vunder the heel — під п'ято́ю
1) прибива́ти каблуки́2) ходи́ти слідо́м, по п'я́тах3) би́ти закаблу́ком, вибива́ти ( в танці)II 1. мор.; vкрени́ти(ся); кренгува́ти2. мор.; n -
20 upside down
[ˌʌpsaɪd'daun]advдогори́ дном (нога́ми); шкере́бе́рть, пере́вертом
См. также в других словарях:
әшкере — ир. сын. Сыры жария, құпиясы белгілі … Қазақ дәстүрлі мәдениетінің энциклопедиялық сөздігі
шкереберть — прислівник незмінювана словникова одиниця розм … Орфографічний словник української мови
төшү — ф. 1. Югарыдан яки берәр нәрсә өстеннән түбәнгә таба күчү, хәрәкәт итү. Утырган урынын калдырып, җиргә, аска күчү 2. Су агымы уңаена хәрәкәт итү, бару. Берәр җирнең үзеннән түбәнрәк торган ягына таба бару, китү яки килү 3. Өстән аска, түбәнгә… … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
қолтық — зат. геогр. Мұхит, теңіз, көлдің құрлыққа ішкерілей жіңішкере кірген бөлігі; қойнау. зат. Киім жеңінің боймен астасқан жері. зат. Қолдың басы мен қолтықтың аралығы … Қазақ дәстүрлі мәдениетінің энциклопедиялық сөздігі
аймандай болу — (Жамб., Қорд.; Алм.: Кег., Нар.) әшкере болу, масқара болу. Ол ит қайда барар дейсің, оның барлық сыры әлі ақ а й м а н д а й б о л а д ы (Алм., Нар.). Ол кеше а й м а н д а й б о л у ғ а таяп қалды (Жамб., Қорд.). Ә деп табалдырықтан аттағаннан… … Қазақ тілінің аймақтық сөздігі
айпара — (ҚХР) 1. айдың парасы, жүзі, беті. А у ы с. әшкере, көрнекті, әдемі. 2. А й п а р а н ы айдың періштесі деп ұғуға да болады (ҚХР) … Қазақ тілінің аймақтық сөздігі
гүлмәнін ашу — (Маң., Маңғ.) сырын ашу, әшкере қылу. Бәлем, тұра тұр, осыдан г ү л м ә н і ң д і а ш п а с а м ба? (Маң., Маңғ.) … Қазақ тілінің аймақтық сөздігі
тәймөңке-тәсіл — (Қарақ.; Түрікм.: Красн., Қиян., Ашх., Гяу., Таш., Көнеүр., Тедж.) амал, айла, қулық. Жұртқа әшкере т ә й м ө ңк е т ә с і л д і ң керегі не? (Түрікм., Красн.) … Қазақ тілінің аймақтық сөздігі
ойынхана — зат. жаңа. Рулетка, карта сияқты құмар ойындары өткізілетін орын: казино (Терминол. анықт., 10, 168). Жасырын о й ы н х а н а әшкере болды (Егем. Қазақст., 22.07.2008). Заңсыз о й ы н х а н а жабылды (Бұл да) … Қазақ тілінің түсіндірме сөздігі